Trados Not Up-Dating TM after importing TUs
Thread poster: Lindsay Sabadosa

Lindsay Sabadosa  Identity Verified
United States
Local time: 06:19
Member (2004)
Italian to English
+ ...
May 10, 2006

Hi everyone,
I posted this topic back at the end of April but didn't get a response so I'm trying again since I am still having the same problem.
Basically...
I'm trying to import a TM and when I click "import" Trados produces a message saying it's analyzing the file and that there are 4,000+ TU but then it tells me that in 4 seconds, nothing has been updated. I'm sure this is a setting or some kind of similar problem and I even feel like I've read about this before but I just can't figure it out! I also haven't found it in the past posts so I'd be thrilled with any help anyone can provide.
I'm using Trados 6.5.
Also, please note that the TM I am trying to import is from a project that I just aligned myself so I am absolutely, 100% sure the languages match.
Thanks!
Lindsay


Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 14
 

Katherine Mérignac  Identity Verified
France
Local time: 12:19
Member (2004)
French to English
Export Settings? May 10, 2006

Hi Lindsay,

This has happened to me before (very frustrating) and the problem was caused by my WinAlign project settings. You might like to try what worked for me - go to the Export tab in Project Settings and set the Export Threshold to 100%. Then export the project to a TM and import your TM.

This worked for me - I'll keep my fingers crossed it works for you too.

Good luck!

Katherine


Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 7
 

Lindsay Sabadosa  Identity Verified
United States
Local time: 06:19
Member (2004)
Italian to English
+ ...
TOPIC STARTER
Still Stuck May 10, 2006

Hi Katherine,
Thanks for your suggestion. Unfortunately, it didn't work for me. I think that the problem has to do with a Workbench setting in my case because I cannot upload TMs that my clients send either (yes, extremely frustrating!). But thank you for the tip!
Any more suggestions?
Best,
Lindsay


Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 12
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados Not Up-Dating TM after importing TUs

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search