Trados: does not work on table of contents
Thread poster: Sp and Fr to En

Sp and Fr to En  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 10:50
Member (2005)
French to English
+ ...
May 12, 2006

When I try to work on a table of contents with Trados (latest version, 2006), I get the following error message:
(33353): end of paragraph not found.
Can anyone help me?


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 11:50
Member (2003)
Polish to German
+ ...
And why do you want to translate a TOC, which was automatically generated? May 12, 2006

Translate the document as usual. After you are finished go to TOC, click somwhere inside it, and then press F9. Chose "create a new TOC" and you're ready.

Don't waste your time on translating the content of TOC. When you attempt to print tis document the TOC will be recreated (at the latest) and you will loose your work.

Please refer to Word's help file to learn more about working with automatic generated TOC, index, and fields in general.

Regards
Jerzy


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 11:50
English to German
+ ...
Moving the topic... May 12, 2006

...to SDL Trados Support - please use this forum to post topics related to SDL and/or Trados.

Jerzy is right - a table of contents automatically created in Word does not contain translatable text. You can consider it a list of hyperlinks to headings in the document: translating the headings means you translate the ToC.

Best regards,
Ralf


Direct link Reply with quote
 

Sp and Fr to En  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 10:50
Member (2005)
French to English
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Jerzy, thanks Ralf. May 16, 2006

Thanks Jerzy, thanks Ralf.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados: does not work on table of contents

Advanced search







WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search