Trados: does not work on table of contents
Thread poster: Sp and Fr to En

Sp and Fr to En  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 01:28
Member (2005)
French to English
+ ...
May 12, 2006

When I try to work on a table of contents with Trados (latest version, 2006), I get the following error message:
(33353): end of paragraph not found.
Can anyone help me?


 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 02:28
Member (2003)
Polish to German
+ ...
And why do you want to translate a TOC, which was automatically generated? May 12, 2006

Translate the document as usual. After you are finished go to TOC, click somwhere inside it, and then press F9. Chose "create a new TOC" and you're ready.

Don't waste your time on translating the content of TOC. When you attempt to print tis document the TOC will be recreated (at the latest) and you will loose your work.

Please refer to Word's help file to learn more about working with automatic generated TOC, index, and fields in general.

Regards
Jerzy


 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 02:28
English to German
+ ...
Moving the topic... May 12, 2006

...to SDL Trados Support - please use this forum to post topics related to SDL and/or Trados.

Jerzy is right - a table of contents automatically created in Word does not contain translatable text. You can consider it a list of hyperlinks to headings in the document: translating the headings means you translate the ToC.

Best regards,
Ralf


 

Sp and Fr to En  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 01:28
Member (2005)
French to English
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Jerzy, thanks Ralf. May 16, 2006

Thanks Jerzy, thanks Ralf.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados: does not work on table of contents

Advanced search







Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search