TRADOS 6.5 - source segment stays
Thread poster: susanna b

susanna b
Local time: 20:41
Hungarian to English
+ ...
May 25, 2006


Could someone please help me, I am having trouble with my Trados- whenever I put the translation in the yellow box and close the segment, the source segment fails to disappear (as it does normally). It has done this before but got restored when I had to change the in Word. Unfortunately, I cannot remember exactly what I did then... Your help is much appreciated. Thanks.


Jerzy Czopik  Identity Verified
Local time: 20:41
Member (2003)
Polish to German
+ ...
This is not a bug, but a feature May 25, 2006

First, I´ve moved the topic to SDL Trados Support forum, which you may please use in the future for all questions concerning SDL Trados.

To your "problem": what happens is, that hidden text is displayed. It is highly recommended to work with hidden text displayed, as otherwise the possibility of damaging your own work is very high. On top, when you don´t show hidden text you will not see index entries and a lot of other things in Word. When you work with Trados the default setting is "hidden text on", and that´s why it appears now after you recreated your

To hide it again (I recommend NOT to do so!) go to Tools, Options, View and unselect the check box for hidden text. In this way you can twek what Word shall show you an what should it hide.



susanna b
Local time: 20:41
Hungarian to English
+ ...
hidden text May 25, 2006

Thank you for your prompt response.
I have used the other forum because that is what came up when I searched the net for a possible solution. I shall try to direct my SDL-related questions to the right forum next time though.
I understand why it is recommended to have the hidden text displayed, and I do prefer having it displayed once I've finished the first 'rough' translation, and am ready to check and correct it etc., but during the translation process I find it more transparent with the original text hidden.


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

TRADOS 6.5 - source segment stays

Advanced search

BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search