International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

Formating question
Thread poster: Coral Getino

Coral Getino  Identity Verified
United States
Local time: 12:57
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Jun 4, 2006

I have a Word file with a lot of format (highlighting, bold, italics) and when I 'clean up' the formating dissapears... HELP!!! What do I need to do for TRADOS 6.5 not to mess up the format???

Thanks in advance.


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 18:57
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Don´t clean in Workbench Jun 4, 2006

use the Word macro instead.
As you have already cleaned your file against the TM, so the TM is updated.
Now you can take the uncleaned file, open it in Word, press ALT+F8 to go to the macro menu, then scroll down the macro list, until you find a macro called "tw4win.main.clean" (or similar - I cannot open Word at the moment to check) and let it run. This cleans your document without changing the formatting. Then you also need to open each header/footer and run the macro there also. If you have some text-boxes, you should run the macro in those boxes too.

HTH
Jerzy


Direct link Reply with quote
 

Coral Getino  Identity Verified
United States
Local time: 12:57
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
THANKS!!!!!!!!!!!!! Jun 4, 2006

You solved my problem!

Thanks!

Coral


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Formating question

Advanced search







Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search