I have no more source + translated text while working
Thread poster: Dusica Cook

Dusica Cook
Bosnia and Herzegovina
Local time: 16:48
English to Bosnian
+ ...
Jun 24, 2006

OK... rushing as always, but having problems while rushing! Of course - if I didn't need it, I would not have had any problems with it!

The problem:
I started translating, using TRADOS, and it happened with the first translation unit. It gave me the two boxes while translating (green with original and yellow to write in). I did it and when I pressed alt+, to close and go to the next one, it just left the green text - the translated text!

I see no codes (that I am so used to now), no original text (the blue one)... nothing... just the translation!

I guess it is the same as when I had all the tags, two-colour text and the rest, but... I have to ask! I miss my source text! What if I make a mistake and want to find all the source texts related to the mistake?!

HEEEEEEEEEEEEEEELP!

Thanks everyone!


Direct link Reply with quote
 

Ivana UK  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 15:48
Member (2005)
Italian to English
Hi Dusica Jun 24, 2006

On the Word toolbar go to Tools -- Options -- View (and check the "view hidden text" box. This should do the trick!

Ivana


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 16:48
English to German
+ ...
Display hidden text Jun 24, 2006

Hi Dusica,
This has been covered several times - search this forum for "hidden text".

Make sure the display of all non-printable characters is activated (Tools - Options - Display). This is a standard Word feature.

HTH, Ralf


Direct link Reply with quote
 

Dusica Cook
Bosnia and Herzegovina
Local time: 16:48
English to Bosnian
+ ...
TOPIC STARTER
thanks a lot! Jun 24, 2006

i thought it was something like that but was unable to locate it!

thank you both... i solved it!

ps. i knew it must have been somewhere already, but i guess i didn't search well enough!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

I have no more source + translated text while working

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search