Garbles appearing using Trados' "Translate" Function
Thread poster: James Chan

James Chan  Identity Verified
Local time: 15:35
English to Italian
+ ...
Jul 8, 2006

Hi,

I saw garble Chinese characters appearing on certain segements when I used Trados' Translate function. However, if I run Trados' Workbench with the same TM in Word and TagEditor and begin interactive translation process (or Translate to fuzzy), I did not see any garble characters. All the Chinese characters appear to be normal and correct in TM. Below is some information regarding my Trados version:

SDL Trados 2006
Language pair: English to Traditional Chinese.

Also, the garble situation may become more if I changed to another Chinese fonts.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Garbles appearing using Trados' "Translate" Function

Advanced search







WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search