How to protect Trados Freelance TM against Export...
Thread poster: ahmadwadan.com

ahmadwadan.com  Identity Verified
Kuwait
Local time: 10:04
English to Arabic
+ ...
Aug 20, 2006

Trados Version 7

Is there any way to protect Workbench TM againt Export.

Thank you

Ahmed Wadan


Direct link Reply with quote
 
Vauwe
Local time: 09:04
English to German
+ ...
What do you mean? Aug 20, 2006

You can only export the memory in exclusive mode.

Direct link Reply with quote
 

ahmadwadan.com  Identity Verified
Kuwait
Local time: 10:04
English to Arabic
+ ...
TOPIC STARTER
I mean... Aug 20, 2006

Vauwe wrote:

You can only export the memory in exclusive mode.


Stop/lock the Export function in Workbench that you can do by clicking File>>Export.

I understand that there is a function to lock the TM by password but this is not what I mean. I mean stopping/locking only the Export function.

Thank you


Direct link Reply with quote
 
xxxOlaf
Local time: 09:04
English to German
You cannot disable the export function Aug 21, 2006

Ahmad Wadan wrote:
Stop/lock the Export function in Workbench that you can do by clicking File>>Export.


You cannot disable the export function unless you manipulate the Trados executables. And even if you succeeded in doing so, it would be pointless, because the translator could create a TM by cleaning up the translated files into a new TM.

If you have a big master TM and are worried that another translator might copy it, simply run an analysis on the files to be translated and create a project translation memory. This TM will contain only the matches necessary for this particular job.

For more information on creating a project translation memory refer to the Trados on-line help.

Olaf


Direct link Reply with quote
 

ahmadwadan.com  Identity Verified
Kuwait
Local time: 10:04
English to Arabic
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you Olaf Aug 21, 2006

Olaf wrote:

Ahmad Wadan wrote:
Stop/lock the Export function in Workbench that you can do by clicking File>>Export.


You cannot disable the export function unless you manipulate the Trados executables. And even if you succeeded in doing so, it would be pointless, because the translator could create a TM by cleaning up the translated files into a new TM.

If you have a big master TM and are worried that another translator might copy it, simply run an analysis on the files to be translated and create a project translation memory. This TM will contain only the matches necessary for this particular job.

For more information on creating a project translation memory refer to the Trados on-line help.

Olaf


Thank you Olaf


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to protect Trados Freelance TM against Export...

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search