TRADOS, Workbench Glossary
Thread poster: Jan Schauseil

Jan Schauseil  Identity Verified
Thailand
Local time: 12:07
Member (2004)
German to English
+ ...
Aug 22, 2006

A client has sent me a TM to use while translating. He wants me to consult the Workbench glossary for difficult words. How do I do this? I can't find the Workbench glossary.

Direct link Reply with quote
 
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 13:07
Member (2007)
English to Chinese
+ ...
Concordance Aug 22, 2006

I guess your client was referring to the "concordance" function. To use the Concordance function, highlight the term in the Workbench window, rightclick and a window will pop up. Select "Perform Concordance Search" from this popup window, and then another window will appear to show all translations containing this term, if it has been translated.

Hope this helps.

Dan

Jan Schauseil wrote:

A client has sent me a TM to use while translating. He wants me to consult the Workbench glossary for difficult words. How do I do this? I can't find the Workbench glossary.


Direct link Reply with quote
 

Hussam  Identity Verified
Egypt
Local time: 07:07
Arabic to English
+ ...
cocordance shortcut Aug 22, 2006

you can highlight the word first then pres Alt + F4, if word in the TM it will pop up for you.

Direct link Reply with quote
 

ahmadwadan.com  Identity Verified
Kuwait
Local time: 08:07
English to Arabic
+ ...
Another shortcut Aug 23, 2006

- Highlight word
- Press ALT + Up Arrow

Regards
Ahmed Wadan


Direct link Reply with quote
 

ahmadwadan.com  Identity Verified
Kuwait
Local time: 08:07
English to Arabic
+ ...
Are you sure? Aug 23, 2006



you can highlight the word first then pres Alt + F4, if word in the TM it will pop up for you.


Hi Hosam,
Alt + F4 is a shortcut for closing a document. Are you sure it is used as you said?

Regards


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

TRADOS, Workbench Glossary

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search