Some of my users recently informed me that when they translate documents, the user ID which appear on the segments is wrong.
This happens for instance when a translator finds a good segment in the memory, uses it but changes one or two words. The original segment then changes owner.
Any idea ?
Check if your TM "Allow Mutiple Translations".
If yes, maybe when new user change translation for known segment, it will create a new translation for the same source in new user name. This is just my guess.