Does Trados SDL work without Office?
Thread poster: Gwidon Naskrent

Gwidon Naskrent  Identity Verified
Poland
Local time: 16:51
English to Polish
+ ...
Sep 28, 2006

I'm going to purchase Trados SDL, as I heard that it can translate DOC and RTF files without the assistance of Word or without any MS Office component installed. Is it true? What caveats are there, if any, that I should consider? I know that spellchecking will not work, but that is not a problem for me as I will spellcheck in OO or another word processor.

Direct link Reply with quote
 

Giuliana Buscaglione  Identity Verified
Austria
Local time: 16:51
Member (2001)
German to Italian
+ ...
You can use Tageditor Sep 28, 2006

Hi Gwidon,

OpenOffice works with TagEditor only, as far as I could see. OO Writer doesn't show the typical TWB integration one has with MS Word (or at least I didn't figure out how to), so the only solution was to use TagEditor for all OO modules.

You cannot deliver the typical MS Word uncleaned documents some clients/editors insist on, but definitely bilingual TagEditor files (together with translated files - "Save Target As...").

The problem could be solved by the client using the "Translate" option in TWB of the MSWord original file, provided that the set match value is not too high, as TagEditor segmentation is sometimes quite different from the segmentation provided by TWB directly in MSWord.. I am not quite sure clients would want to invest this time in the process though, which could be time absorbing with some files with a lot of formatting;-)

Giuliana


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Does Trados SDL work without Office?

Advanced search







Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search