Problems with translated target file in T-Window for Excel (TRADOS 6.5)
Thread poster: Tarjuman

Tarjuman  Identity Verified
Egypt
Local time: 01:44
English to Slovak
+ ...
Oct 2, 2006

It seems that even after translating few columns and rows the source text is not replaced by target language. It is strange that while source/target language do not change, all changes are stored in TM

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Problems with translated target file in T-Window for Excel (TRADOS 6.5)

Advanced search







SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search