Translating footers, headers and comments with WB and T-window for Excel
Thread poster: Yazmin Osoyo

Yazmin Osoyo  Identity Verified
Local time: 05:04
English to Spanish
+ ...
Oct 20, 2002

I followed the instructions for translating comments and used the T-window for Clipboard... however, this resulted in a waste of time, it did not paste into the excel file, did not register into the TM and after I closed it all the translated text was lost!

As for word, everytime I translate a header and footer, page number or any type of active fields a marker or delimiter appears

Can someone explain how to handle this?


Daniel Meier  Identity Verified
Local time: 12:04
English to German
+ ...
Not sure, but maybe... Oct 20, 2002

Of course I am not sure, but maybe you actually did not look into the target files and so the translation seemed to be lost. When you open an Excel file to translate, T-Window for Excel by default creates a new file in the same directory with the \"extension\" filename_translated.xls. Provided you have saved every segment into the TM and did not choose another file name or directory, you should find your translation in this file.

As for T-Window for Clipboard, you have to save the segment into the TM and then copy the translated target segment (menu: Tools/Copy target) and manually put it into the file you are translating. However your TM should contain every segment, which was saved into it, which applies also to T-Window for clipboard.

If this does not solve your problem, maybe you could describe it more in detail.


Ralf Lemster  Identity Verified
Local time: 12:04
English to German
+ ...
More info, please... Oct 20, 2002

Regarding your Excel issue: the header of your message refers to T-Window for Excel, whereas your post refers to T-Window for Clipboard. Did you attempt to use both at the same time?

Re your Word problem: did you try to translate fields (such as cross-references, for example)? Perhaps you could describe an example of where your problem occurred - TBH I\'m not too sure what the problem is.


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Translating footers, headers and comments with WB and T-window for Excel

Advanced search

SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search