Undoing clean-up in Trados 7?
Thread poster: Caro Maucher

Caro Maucher  Identity Verified
Germany
Local time: 17:29
Member (2005)
English to German
+ ...
Nov 3, 2006

I seem to accidentally have cleaned up my bilingual translation file, as well as the copy I made for cleaning up... at any rate I only have two cleaned-up files now, but my client will be wanting the bilingual file. Is there any way of resurrecting my bilingual file, short of re-translating the entire document?

I'm using Trados 7.5.0.756.

Thanks a lot!


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 17:29
Member (2003)
Polish to German
+ ...
If you did´t change the default settings... Nov 3, 2006

then in the same directory, where you have the cleaned files must be another file with the same name, but an ending "bak". This is your billingual file.
If you do not find it, check the setting in Tools, Translation Memory Options, Extras - if you have accidentally checked "Move backup to" and look for the possible location.

Regards
Jerzy


Direct link Reply with quote
 

Caro Maucher  Identity Verified
Germany
Local time: 17:29
Member (2005)
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
'Keep backup' was deselected Nov 3, 2006

Thanks Jerzy, but I'm afraid there is no backup file. I checked where you said, and the Keep Backup option was deselected (WHO DID THAT??!!).

Any further ideas would be very much appreciated!


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 17:29
Member (2003)
Polish to German
+ ...
I´m afraid you did yourself no favour Nov 3, 2006

Any recent backups?
If not, than use the function "Translate" in Workbench.
Should not everything be translated, open the file in the corresponding editor and press CTRL+ALT+HOME. This will open the first untranslated segment. Then move ahead in the file using CTRL+ALT+(NUM+) - this causes Trados to skip everything already translated and open the next untranslated segment.

Regards
Jerzy


Direct link Reply with quote
 

Caro Maucher  Identity Verified
Germany
Local time: 17:29
Member (2005)
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Translation it shall be, then. Nov 3, 2006

I've reselected that backup option and I swear it shall never be touched again.
I'll do it by re-translating then. Luckily I think there weren't too many segments in this text which will need to be re-edited. Sigh.

Thanks a lot, Jerzy, and have a nice day!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Undoing clean-up in Trados 7?

Advanced search







PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search