Error when opening .ppt.ttx files in TagEditor
Thread poster: Conroy Fritz

Conroy Fritz  Identity Verified
Local time: 10:45
Member (2004)
German to English
Nov 14, 2006


An agency would like me to translate two files in TagEditor that have a .ppt.ttx suffix. When I try to open the files, I receive the following error:

(40007) Error reading TTX file header: Invalid document structure

I have successfully opened .xls files using TagEditor, so I'm a bit puzzled as to why I'm receiving an error for these PowerPoint files. I use Trados 6.5 and Microsoft Office 2000. Thanks in advance for any info.


Direct link Reply with quote

Jerzy Czopik  Identity Verified
Local time: 14:45
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Which version of Trados and Powerpoint is your customer using? Nov 14, 2006

Because most probably these are version incompatibilities.
Ask for the original PPT file and open this instead.


Direct link Reply with quote

Ralf Lemster  Identity Verified
Local time: 14:45
English to German
+ ...
Moving the topic... Nov 14, 2006 SDL Trados Support - please use this forum to post topics related to SDL and/or Trados.

Direct link Reply with quote

Jan Sundström  Identity Verified
Local time: 14:45
English to Swedish
+ ...
Jerzy is right Nov 15, 2006

Most probably, the client created these TTX files with a more recent version of Trados than yours.

As he said, the easiest way to solve this is to ask for the original files.

One complication could be if the client pretranslated the TTX files. In that case you would have to ask for a TM export or similar to benefit from the matches.


Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Error when opening .ppt.ttx files in TagEditor

Advanced search

Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search