Error (-2147467259) while trying to work with Multiterm 7
Thread poster: ÇAĞDAŞ MANDALI

ÇAĞDAŞ MANDALI  Identity Verified
Turkey
Local time: 11:57
English to Turkish
+ ...
Dec 25, 2006

I am using SDL TRADOS Translator's Workbench 7.1.0.719 - (Build 719) and MultiTerm 7.0.2.327 - (Build 327), with Windows XP Home Edition and Service Pack 2

When I run Translator's Workbench and open the Term Recognition Options dialog box from the Options tab, I can not select Multiterm 7 in the terminology provider preferences.

I receive the error message:

"The selected Term Information Provider returned the following error:
(-2147467259): Belirtilmemiş hata ("undefined error" or "unknown error")"

Has anyone else ever encountered such something?

I need urgent help!

[Edited at 2006-12-25 01:34]


 

Larmes
Local time: 16:57
English to Chinese
Error (-2147467259) while trying to work with Multiterm 7 Dec 26, 2006

try to select "MultiTerm iX" and then browse your file
I remember I did it this way




ÇAĞDAŞ MANDALI wrote:

I am using SDL TRADOS Translator's Workbench 7.1.0.719 - (Build 719) and MultiTerm 7.0.2.327 - (Build 327), with Windows XP Home Edition and Service Pack 2

When I run Translator's Workbench and open the Term Recognition Options dialog box from the Options tab, I can not select Multiterm 7 in the terminology provider preferences.

I receive the error message:

"The selected Term Information Provider returned the following error:
(-2147467259): Belirtilmemiş hata ("undefined error" or "unknown error")"

Has anyone else ever encountered such something?

I need urgent help!

[Edited at 2006-12-25 01:34]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Error (-2147467259) while trying to work with Multiterm 7

Advanced search







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search