Clean up - footnotes and headers
Thread poster: Constance Mannshardt

Constance Mannshardt  Identity Verified
Germany
Local time: 00:25
Member (2005)
English to Portuguese
+ ...
Jan 5, 2007

I have been struggling with my Trados 7.0.0.651, Word 2003, Multiterm for the last 3-4 days (Windows XP) - lots of different and confusing errors occuring simultaneously.
In the moment I just need to clean up some files which all have headers and footnotes that I want to have cleaned, too (along with the "normal" text).
I just can't remeber ever having had these kind of problem.
I need urgent help!
Thanks!


Direct link Reply with quote
 

Mulyadi Subali  Identity Verified
Indonesia
Local time: 05:25
English to Indonesian
+ ...
tageditor Jan 5, 2007

cmiiw, should've been cleaned if you used tageditor. you can still convert it to ttx, using tageditor, then just apply the tm.

[Edited at 2007-01-05 08:45]


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 00:25
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Cleanup in Workbench cleans also footnotes Jan 5, 2007

And in Word 2003 with Trados 7 you can also use the Worc macro "tw4clean.main", which also cleans up the complete document (if you have text boxes, it is possible, that some uncleaned text will remain there - both when cleaned with Workbench and Word).
If you clean up in Word, keep a copy of the file to actualise your TM (via WB-cleanup), as Word macro does not actualise your TM.

Regards
Jerzy


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Clean up - footnotes and headers

Advanced search







SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search