Problem with word order with Arabic
Thread poster: Pawel Smorczewski

Pawel Smorczewski
Poland
Local time: 17:16
English to Polish
+ ...
Jan 14, 2007

Hi,
I'm using Trados 6.5 and I experience a peculiar problem when translating an Arabic text into Polish. Haven't tried into other languages by the way.
As I open a segment the first Arabic word becomes the last in the open segment highlighted in MS Word. However, when I look at the source text box in Translator's Workbench the word order is perfectly fine.
When I work with other language pairs this problem does not occur.
The thing is annoying and I don't really know how it affects TM because I'm a beginner in this pair with Trados.
Does anybody have any suggestions of what the solution to this problem might be?

[Edited at 2007-01-14 15:08]

[Edited at 2007-01-14 15:10]


 

Uldis Liepkalns  Identity Verified
Latvia
Local time: 18:16
Member (2003)
English to Latvian
+ ...
I don't know Arabic Jan 14, 2007

but can't the problem be related to the fact, that in Arabic you write from right to left? So maybe it actually shows correctly in the target segment?

Uldis, just guessing


 

Pawel Smorczewski
Poland
Local time: 17:16
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Direction not the issue Jan 14, 2007

Arabic does in fact have this right-to-left direction of writing but that is not the nature of my problem. While the first word of the Arabic sentence jumps to the final position of the sentence, the rest of the same sentence remains unchanged.
It's like with the title of my post:
Sentence: "Direction not the issue" becomes: "not the issue Direction"

[Edited at 2007-01-15 15:58]


 

Ahmad Hassaballa  Identity Verified
Turkey
Local time: 18:16
Member (2005)
German to Arabic
+ ...
Align the text to right Jan 18, 2007

Hello Ismipawel,

In think you need first to select the whole text (Ctrl + A) and choose the right alignment for it: Select Format > Paragraph and Direction: Right-to-left in your word file.

Don't worry about the TM.. the text remains correct in it. You can make sure by selecting File > Maintenance > Begin from the TM.

I hope this worksicon_smile.gif

Kind regards,

Ahmad


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Problem with word order with Arabic

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search