Trados 6.5's T-windows for Excel doesn't save the translated excel file
Thread poster: Sergey Glushchenko

Sergey Glushchenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 15:47
Member (2006)
French to Russian
+ ...
Jan 28, 2007

Maybe I miss some settings?

I'm translating a text from English into Russian with Trados 6.5 Freelance in T-Window for Excel and not able to get my translation saved in the second excel file (_translated) created by the Trados. It stays in english. What is wrong?

Thank you


 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 14:47
English to German
+ ...
Moving the topic... Jan 28, 2007

...to SDL Trados Support - please use this forum to post topics related to SDLX and/or Trados.

BTW - any particular reason why you're not using TagEditor?

Best regards,
Ralf


 

Sergey Glushchenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 15:47
Member (2006)
French to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Thanx... Jan 28, 2007

I am sorry but TagEditor doesn't recognise the excel files... Or it does? In this case would you prompt - how?
Thank you


 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 14:47
English to German
+ ...
Which version? Jan 28, 2007

Hi again,
IIRC this depends on the exact version you're using: to my recollection, TE 6.5.5 or higher can open .xls files. I have been using T7.x for about a year now, so I'm afraid I can no longer check.

Best regards,
Ralf


 

Vito Smolej
Germany
Local time: 14:47
Member (2004)
English to Slovenian
+ ...
If TagEditor cannot handle XLS... Jan 29, 2007

,,, then you can export the XLS as XML file. That should be doable with TagEditor, whatever the version. Assuming you can export to XML.

Using T-window is like doing dentistry without anaestetics. You can achieve the same with other means, but without feeling any pain (g).

Regards

smo


 

Sergey Glushchenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 15:47
Member (2006)
French to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you a lot Jan 29, 2007

Thank you!
It was the sole way I could do it.
But other translated smaller excel files were saved and this-one is maybe too big?icon_frown.gif

So thank you again dear colleagues!


 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 14:47
English to German
+ ...
Nice one, Vito! Jan 29, 2007


Using T-window is like doing dentistry without anaestetics. You can achieve the same with other means, but without feeling any pain (g).

icon_lol.gif


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados 6.5's T-windows for Excel doesn't save the translated excel file

Advanced search







SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search