How to keep alignment project settings
Thread poster: Alexandra Becker

Alexandra Becker
Germany
Local time: 13:15
English to German
+ ...
Jan 30, 2007

Dear all,

Does anybody know how to resolve the following problem:

Before exporting the file pair into a txt file after the alignment, I chose a project setting (in my case a EU directive).

Now it seems, that the attribute value (the name of the directive) will be replaced by my Workbench setting (which is Basel II) when I insert the translation from the alignment.

Is there any possibility to avoid that?

Thanks,
Alexandra


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to keep alignment project settings

Advanced search







BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search