TM problems
Thread poster: A.Đapo

A.Đapo  Identity Verified
Bosnia and Herzegovina
Local time: 01:54
Member (2007)
English to Serbo-Croat
+ ...
Feb 3, 2007

A collegue sent me a TM and I am to apply it on my document. Addording to what I have read in the txt base, I have 100 % mathces but then I open those sentences using TM, where there should be a suggestion for translation, I ahve the source text.
What could be a problem?
Thank you
Amra


 

Mirela Skarica  Identity Verified
Croatia
Local time: 01:54
English to Croatian
+ ...
False matches Feb 3, 2007

It might be that somebody chose "Copy source when no match" and saved it as such in the TM so that when you do the analysis it says that you have 100% matches, but they are actually copies of source text.

Mirela


 

Vito Smolej
Germany
Local time: 01:54
Member (2004)
English to Slovenian
+ ...
check penalties setup for tm... Feb 4, 2007

... and the concordances for some of those sentences. 100% matches ... hm ... could be what Mirela suggested.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

TM problems

Advanced search







PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search