How to add a new language pair not originally configured in Trados
Thread poster: Valentina_D

Valentina_D  Identity Verified
Local time: 02:39
Member
English to Italian
+ ...
Feb 4, 2007

Hi all,

I was about to start a new project involving a language pair for which I usually use a different Cat tool.
I opened the TM I was given only to discover that I hadn't configured that language pair during the first installation of Trados (strange, but possible). So I cannot open the TM. My question is: do I necessarily have to reinstall Trados (I have 6.5.5.439) to add that language pair or is there a quicker, easier method?
Thanks very much for your help!

Valentina

[Edited at 2007-02-04 10:11]


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 02:39
English to German
+ ...
Moving the topic... Feb 4, 2007

...to SDL Trados Support - please use this forum to post topics related to SDLX and/or Trados.

Direct link Reply with quote
 

Hynek Palatin  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 02:39
English to Czech
+ ...
Reinstall Feb 4, 2007

do I necessarily have to reinstall Trados (I have 6.5.5.439) to add that language pair or is there a quicker, easier method?


I'm afraid you have to reinstall.


Direct link Reply with quote
 

Valentina_D  Identity Verified
Local time: 02:39
Member
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
done Feb 4, 2007

Hi, thanks very much for your answer.

In fact, I've just reinstalled it and the Tm works perfectly.

Have a nice Sunday!

Valentina


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to add a new language pair not originally configured in Trados

Advanced search







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search