Problem with cleaning InDesign CS2 files in Trados 7.1
Thread poster: Oleksandr Studenyak

Oleksandr Studenyak
Czech Republic
Local time: 17:44
English to Ukrainian
+ ...
Feb 14, 2007


We are doing translation of InDesign CS2 files. I received translated *.inx.ttx files from translator, but when I'm trying to save any file as InDesign *.inx file, I'm getting an error "Recource (tag) with ID .... has been displaced at Control ID ..."
If I'm trying to cleanup the file and update TM I'm getting an error the same error.
Translator has not changed any tags. But she is using Trados 7.5. Maybe there is some incompatibility between these two releases?


Oscar Martin
Local time: 17:44
English to Spanish
+ ...
Trados 7.5 Feb 15, 2007


They are not compatible. I found this problem some time ago but the other way. The only way is to ask the translator for the TM and pre-translate the original file.

Best regards,



Owen owenfw
Local time: 09:44
Finnish to English
+ ...
Same problem in latest version of TRADOS freelance Aug 27, 2007

I am having exactly the same problem with the latest version of Trados. I have done all of the translation myself and created the inx myself. There is a Trados FAQ about this problem, but its instructions don't help. HELP!!!

what about version 8? Aug 28, 2007

Hi all,

although I cannot help with the problem I have a similar question. Oscar said, that 7.1 and 7.5 are incompatible in this point. But what about version 7.5 and 8.0? Are there these incompatibilities too?

Thanks in advance,



To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Problem with cleaning InDesign CS2 files in Trados 7.1

Advanced search

memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search