How to handle XML file
Thread poster: Hikonishi (X)

Hikonishi (X)  Identity Verified
United States
Local time: 20:43
English to Japanese
Feb 15, 2007

I would like to know how to read and translate XML file with Tag using Trados 2006. Thank you!

 

Giles Watson  Identity Verified
Italy
Local time: 03:43
Italian to English
In memoriam
Chapter 2 of FileFormatsRef_en.pdf Feb 15, 2007

Hi there,

You have to use TagEditor.

If you take a look at Chapter 2 of the document:

FileFormatsRef_en.pdf

which you will find in the

SDL International\T_2006FL\Doc\English

folder of your Trados program directory (if you have the Freelance version), you'll find all the basic instructions.

If you run into any problems, I'm sure there'll be someone here to help you.

All the best,

... See more
Hi there,

You have to use TagEditor.

If you take a look at Chapter 2 of the document:

FileFormatsRef_en.pdf

which you will find in the

SDL International\T_2006FL\Doc\English

folder of your Trados program directory (if you have the Freelance version), you'll find all the basic instructions.

If you run into any problems, I'm sure there'll be someone here to help you.

All the best,

Giles
Collapse


 

Hikonishi (X)  Identity Verified
United States
Local time: 20:43
English to Japanese
TOPIC STARTER
Thank you! Feb 16, 2007

Now I can handle XML files. Thank you!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to handle XML file

Advanced search







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search