I can't align two files
Thread poster: jmleger

jmleger  Identity Verified
Local time: 15:58
English to French
+ ...
Mar 2, 2007

I keep getting a "can't read rtf file.." messagae. These are Word files. I would like to align the files to extract the memory, but i does not work and it's driving me bonkers!

If anyone can help, I'd be most grateful.

Did I mention that i am using Trados 7.0?

[Edited at 2007-03-02 16:03]


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 22:58
English to German
+ ...
Moving the topic... Mar 2, 2007

...to SDL Trados Support.


Did I mention that i am using Trados 7.0?

Not initially...


Direct link Reply with quote
 

Jerónimo Fernández  Identity Verified
English to Spanish
+ ...
Try saving the files as RTF Mar 2, 2007

Hi there!

That happenned to me once (working with TRADOS 6.0) and it solved by saving the files as RTF, then aligning them.

I guess that whatever turns DOC files into RTF files from WinAlign didn't work that time.

I hope that helps.
Regards,
Jerónimo

[Edited at 2007-03-02 16:43]


Direct link Reply with quote
 

Pablo Bouvier  Identity Verified
Local time: 22:58
German to Spanish
+ ...
Use PTtools from Wordfast instead Mar 2, 2007

Save the docs as .rtf and Use PTtools instead.
Then export to TMX 1.1. Hope it helps.

Yo can dowload them here: http://rhodes.globat.com/~wordfast.net/index.php?whichpage=downloadpage


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

I can't align two files

Advanced search







LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search