2 Translation Units are open at one time, why?
Thread poster: hatipovic

hatipovic
Local time: 05:52
German to Bosnian
+ ...
Mar 3, 2007

Hello,
please look at this picture:
http://halfprice.habra.com/Mirza/Bugs/tag_still_open.jpg

I cannot close one translation unit but still I am able to open the second. How to fix that?

Regards,
Mirza


 

Edwal Rospigliosi  Identity Verified
Spain
Local time: 05:52
Member (2004)
English to Spanish
+ ...
Is it really open? Mar 3, 2007

Or is the paragraph formatted as if it were open?

You should make hidden codes visible, and check that. If that's the case, simply format the upper paragraph to normal, and keep working.


 

Vito Smolej
Germany
Local time: 05:52
Member (2004)
English to Slovenian
+ ...
How to find out what's happening Mar 3, 2007

I cannot close one translation unit but still I am able to open the second. How to fix that?

As already suggested, unhide the hidden marks (The P-looking-back icon does it) and you will see the TRADOS hidden marks (they should come in triples, something like this

{0]source segment [}0{] target[0} (replace in your mind [ and] with bigger and smaller)

In your case I would first let TRADOS fix it - there's a menu command "Repair document". It is instructive to see, what TRADOS will change to get things back to normal.

If I repeat what you already know, I appologize.

regards

smo


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

2 Translation Units are open at one time, why?

Advanced search







SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search