Off topic: Professional, freelancer or professional freelancer?
Thread poster: Marinus Vesseur

Marinus Vesseur  Identity Verified
Canada
Local time: 02:10
English to Dutch
+ ...
Mar 5, 2007

This is slightly off-topic, it only has to do with SDL's nomenclature of its software versions. As you might know, there is a 'Freelancer' and a 'Professional' version of SDL Trados. I know what the different versions are, but what about seemingly calling freelancers non-professionals? Isn't the freelancer often the TRUE professional? Is this a remnant of a curious mix-up of Trados and SDLX lingo, perhaps?
Just a thought.


 

María Teresa Taylor Oliver  Identity Verified
Panama
Local time: 05:10
Spanish to English
+ ...
Shouldn't it be "corporate" vs. "freelancer"? Mar 5, 2007

I agree. Some software suites are labeled "corporate" vs. "personal", or "office" vs. "home".

We are, indeed, professional users, we just happen to work as freelancers


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Professional, freelancer or professional freelancer?

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search