TagEditor / Workbench not recognizing terms
Thread poster: Carlos Ruestes

Carlos Ruestes  Identity Verified
Argentina
Local time: 07:23
English to Spanish
+ ...
Apr 19, 2007

I am sure someone will be able to help me.
I am translating with TagEditor, added some terms to the TM, but when most of those terms repeat in the text, the software doesn´t recognize them.

Any idea? How can I fix that?

Thank you


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

TagEditor / Workbench not recognizing terms

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search