Error while converting fields to Word Document
Thread poster: Ralf Lemster

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 23:11
English to German
+ ...
Apr 25, 2007

TagEditor 7.5.0.759
Word 2003

Hi all,
Having translated a Word file using TE, I cannot save it as target, with the following error message given:


Error while converting fields to Word Document


Any ideas or suggestions greatly appreciated.

Best regards,
Ralf


Direct link Reply with quote
 

Heike Behl, Ph.D.  Identity Verified
United States
Local time: 14:11
Member (2003)
English to German
+ ...
Maybe... Apr 26, 2007

Hi Ralf,

I don't remember whether this is the same message I got a while ago, but it had the same effect that I couldn't clean up the TE file or save as target.

In my case, it turned out to be a missing line break between a field (TOC) and a section break in the source file. After I inserted the hard line break in the original Word doc and retranslated it in TE, everything worked as it should (well, OK, there were some other issues, but not Trados related).

Good luck!


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 23:11
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Tag issue Apr 26, 2007

Thanks, Heike.
It turned out to be a missing field code.

On a side note, SDL Trados support were very quick to identify the problem.

Best regards,
Ralf


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Error while converting fields to Word Document

Advanced search







BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search