Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
I cannot at the moment access my Multiterm termbases (which are now all nicely reorganised into Multiterm 2007 versions) when using Trados 2007. The problem lies solely in the fact that, when clicking on "Term recognition", the box for selecting the Multiterm version to connect with only contains the two options of Multiterm 5 and Multiterm 7, not however Multiterm 2007.
My question is: How do I get Multiterm 2007 to show in this box, so that I can select it?
At present only Multiterm 5 can be selected. Multiterm 7 produces a numerical error code. It is, however, Multiterm 2007 that I am looking for, but it is not there.
[Edited at 2007-05-06 05:22]
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.