Not perfect, but much better
Thread poster: Darrell Champlin

Darrell Champlin  Identity Verified
Local time: 01:11
English to Portuguese
+ ...
May 11, 2007

I have just installed SDL Trados 2007 Hotfix Release (Build 822) and although it did not solve [all] issues with Word 2007, it sure did help. If you've migrated to Trados 2007, you may want to try it out.

 

Vito Smolej
Germany
Local time: 05:11
Member (2004)
English to Slovenian
+ ...
"you may want to try it out" May 11, 2007

Correction; you may have to try it out.;)

Example: I did, and my TagEditor started to work again.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Not perfect, but much better

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search