Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Stephen Rifkind Israel Local time: 00:37 Member (2004) French to English + ...
May 12, 2007
I reconverted the slides back to PPT. The original document was French while the target document is English. I used the clean-up function. Now, almost all of my English shows with a red mark, indicating a spelling mistake, implying that the document spell checker is using a French database.
What can I do to eliminate this problem?
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Charlie Bavington (X) Local time: 22:37 French to English
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.