PowerPoint Translation in TagEditor (SDL 2007)
Thread poster: Tracy Diem Phan

Tracy Diem Phan
Local time: 12:11
English to Vietnamese
+ ...
May 14, 2007

When translating the PowerPoint file, I saw the letters in some sentences so I did not know what it is.

Please help me explain and instruct me how to handle in the PowerPoint file.

Thank you,

Tracy


 

Vito Smolej
Germany
Local time: 07:11
Member (2004)
English to Slovenian
+ ...
"Please help me explain and instruct" May 14, 2007

seems like

i) it is TagEditor 2007 (which version)
ii) PowerPoint (which version)
iii) "letters in some sentences" - which letters, which sentences? What's the problem?


See, we all want to help.... Just give us a chance...

regards

Vito


 

Giles Watson  Identity Verified
Italy
Local time: 07:11
Italian to English
SDL Trados File Formats Reference Guide May 14, 2007

Hello Tracy,

If you open the SDL Trados File Formats Reference Guide PDF file in your installation directory (SDL International\T2007_FL\English [or French, if you prefer]), you will find all the basics about working with PowerPoint files.

There's also a TagEditor tutorial in the SDL International icon group (SDL Trados 2007 Freelance\Tutorials) that might help you to get started with tagged files.

Have a look and then get in touch again if anything is still unclear, perhaps with a little more detail as Vito suggests.

All the best,

Giles


 

Tracy Diem Phan
Local time: 12:11
English to Vietnamese
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks all of you May 15, 2007

Dear my friends,

I have wondered about (sr/) in the text how to know and to do, after translating I have an following error:

In the pharse "Use a ladder to access the pit" I saw (sr/) in the end:

1) Use a ladder to access the pit. (sr/)

2) (-2147418113): Unexpected error using plug-in file filter.
File skipped!

Cleanup Total (0 files):

3) Trados SLD 2007 – Build 7014 (now free download).

Please help me about it.

Thank you,

Best regards,

Tracy









[Edited at 2007-05-15 11:26]

[Edited at 2007-05-15 11:28]


 

Textklick  Identity Verified
Local time: 06:11
German to English
+ ...
Powerpoint May 15, 2007

Hi Tracy:

PPT files can sometimes cause problems in CAT tools because of the way they were created (...and that is a polite way of putting it).icon_wink.gif

It might be worth looking at the more recent posting here: http://www.proz.com/topic/73122

Good luck

Chris


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

PowerPoint Translation in TagEditor (SDL 2007)

Advanced search







SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search