cannot resize TagEditor window
Thread poster: globtrax

English to Czech
May 23, 2007

Whenever I run TagEditor it starts Maximized (Fullscreen Window). It can be minimized but it cannot be resized.

When TagEditor is Maximized and the top right icon is clicked, TagEditor window is minimized instead of de-Maximized and made resizable. And when TagEditor window is minimized, and it is Right-clicked, a menu displays but the topmost option (Restore) is dimmed. The topmost option is supposed to restore a minimized window to a normal, non-maximized, resizable status - but it is dimmed for TagEditor. It is not dimmed for any other application.

The only way to display the minimized TagEditor window is to right-click the minimized window (and sometimes this must be done four to five times, each time the TagEditor window would beep but it would not appear, until it finally appears after the fifth Maximize click).

I used regedit to look into the Windows Registry but I did not find anything usable.

When I log in to Windows as a different user this problem does not appear. This problem started to appear for the current user about a month ago.

I run Windows XP SP2 and Trados 6.5

How can I make TagEditor resizable?


Local time: 09:20
English to Spanish
+ ...
Check this post May 24, 2007

I had the same problem and it worked.

Hope it helps


English to Czech
Still no joy May 31, 2007

Veracyro wrote:

I had the same problem and it worked.

Hope it helps

The post you refer to applies to Trados Workbench. My Trados Workbench displays correctly. It is the TagEditor which misbehaves. I tried this solution and it did not help.


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

cannot resize TagEditor window

Advanced search

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search