Trados upgrade issues
Thread poster: Setti Mulari

Setti Mulari  Identity Verified
New Zealand
Local time: 01:17
Finnish to English
Jun 9, 2007

Hi all,

I decided to update my software and went from Windows XP Pro to Vista Business and from Office 2003 to 2007. Doing so I also upgraded my memory from 1gig to 2gigs (my laptop has a 2 GHz Pentium Core 2 Duo processor).

While I was at it, I also went from Trados 2006 to 2007... and unfortunately it's slowed everything down massively. I'm not running out of resources - I'm only using 25 percent of my memory and it makes no difference if I run multiple applications or just translators workbench and Word.

Has anyone else experienced the same and, if so, how did you manage to solve the problem? I spend more time waiting for Trados to fetch the next sentence than translating it.

Thanks a bunch!

Setti.


Direct link Reply with quote
 

Harmen Rijks  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 12:17
Member (2004)
English to Dutch
Hi Setti, Jun 10, 2007

Try exporting your TM into a new TM. I've had similar problems and that solved it.

Direct link Reply with quote
 
Edric Barbosa Filho
Local time: 10:17
English to Portuguese
That behavior is a known issue Jun 10, 2007

Hello

Take a look at the thread at "http://www.proz.com/topic/70046" and you'll know all those problems are a known issue, already being studied by SDL/Trados. No solution so far.

Being a Vista Ultimate user myself, I actually run Trados 2007 inside a MS Virtual PC 2007 session with Windows XP and Office 2003. It runs OK, but the work was much safer with Trados 2006+XP+Office 2003.

The problem is not Vista, but the new functions in Office 2007, which affect the performance of Workbench 8 inside Word 2007 and Tag Editor's spellchecking with MS Office 2007 spellchecker engine.

Regards

Edric





[Edited at 2007-06-11 02:24]


Direct link Reply with quote
 

Setti Mulari  Identity Verified
New Zealand
Local time: 01:17
Finnish to English
TOPIC STARTER
Thanks! Jun 10, 2007

Thanks for enlightening me.... I spent the better part of a day battling with an 800 word text and now I'm working on over 40k words so I've switched to use SDLX for now.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados upgrade issues

Advanced search







Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search