Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Silvina Local time: 00:09 Member (2006) English to Spanish + ...
Jul 7, 2007
I have to make a QA to 2 split files in SDL. It was a unique file that was split in 2 to be translated by two translators at the same time due to tight time frame and length and file. We had to follow a glossary and reference material. So now I have the two split files ready and translated and want to make a QA Review of them. In SDL there is an option that it QA check for reviewing incomplete translations, inconsistencies, etc. When I tried to browse the files (0001 & 002) just to start the QA process (File List > Add Selection) and click Check there is a message that says: No log file has been entered. The QA process can not continue without a valid log file being specified.
Anybody oo you have ever used this option and could advice me accordingly about what I am doing wrong please?
Thanks so much in advance! I really need any wise word.
Best regards and nice weekend!
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime.
Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device.
Find the right word anywhere, anytime - online or offline.