Silvina Local time: 08:09 Member (2006) English to Spanish + ...
Jul 7, 2007
I have to make a QA to 2 split files in SDL. It was a unique file that was split in 2 to be translated by two translators at the same time due to tight time frame and length and file. We had to follow a glossary and reference material.
So now I have the two split files ready and translated and want to make a QA Review of them. In SDL there is an option that it QA check for reviewing incomplete translations, inconsistencies, etc. When I tried to browse the files (0001 & 002) just to start the QA process (File List > Add Selection) and click Check there is a message that says:
No log file has been entered. The QA process can not continue without a valid log file being specified.
Anybody oo you have ever used this option and could advice me accordingly about what I am doing wrong please?
Thanks so much in advance! I really need any wise word.
Best regards and nice weekend!
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.