Spanish characters for XML files in Tag Editor
Thread poster: Rebeca Larios

Rebeca Larios  Identity Verified
Puerto Rico
Local time: 05:53
English to Spanish
Jul 12, 2007

Help!!!

I'm working on a large project, I've already imported my tag definitions with the wizard, but when I try to open the target language file it says something like "unknown character" for accent marks and "eñes" - which settings do I have to change to get my characters???

Gracias!!


 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 10:53
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Please try to modify the entity settings in your ini file Jul 12, 2007

However, your customer should provide you with the valid ini or dtd file.
Creating your own using the wizzard is some sort of last ressort when you have nothing else, but gives you no guarantee everything will work as you expect it to work.
If your customer has privided you with the ini file, ask him - he should know or be able to fix it.
Fixing it is not obvious and not easy, if you do not know how xml works. This is in fact not the job of a translator.

Regards
Jerzy


 

Rebeca Larios  Identity Verified
Puerto Rico
Local time: 05:53
English to Spanish
TOPIC STARTER
:( Jul 13, 2007

I tried adding the unicode characters myself... but it didn't work either... the problem seem to be the words with accent marks or with letter "ñ", Is it possible that there is an easy way to make my target file work?

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Spanish characters for XML files in Tag Editor

Advanced search







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search