Technical forums »

SDL Trados support

Thread poster: Anna Sylvia Villegas Carvallo

Anna Sylvia Villegas Carvallo
Mexico
Local time: 05:42
English to Spanish
Jul 16, 2007



[Edited at 2007-07-17 13:10]


 

Ulrike Kraemer
Germany
Local time: 12:42
English to German
+ ...
Thank you, Tadzio. Jul 16, 2007

It might be a good idea to also provide a tutorial on how to search the forums.icon_wink.gif

 

Anna Sylvia Villegas Carvallo
Mexico
Local time: 05:42
English to Spanish
TOPIC STARTER
Jul 16, 2007



[Edited at 2007-07-17 13:11]


 

Vito Smolej
Germany
Local time: 12:42
Member (2004)
English to Slovenian
+ ...
...To all the templates I've lost before... Jul 16, 2007

To all the templates I've lost before
Who travelled in and out my door
I'm glad they came along
I dedicate this song
To all the templates I've lost before

To all the TRADOS menues I once caressed
And may I say I've held the best
For helping my account to grow
I owe a lot I know
To all the Trados stuff I've loved before

The winds of Wordfast are always blowing
And every time I try to stay
The winds of Wordfast continue blowing
And they just carry me away

To all the CATs who shared my nights
Who now are someone else's strife
I'm glad they came along
I dedicate this
cleaned target version of the Wllie Nelson´s song
To all the CATs I've used before
To all the CATs who worked for me


[Edited at 2007-07-16 18:44]


 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 12:42
Member (2003)
Polish to German
+ ...
This is a must for Dortmund Conference! Jul 16, 2007

So please come with this text and with a guitaricon_smile.gif)))


Jerzy


 

Anna Sylvia Villegas Carvallo
Mexico
Local time: 05:42
English to Spanish
TOPIC STARTER
Jul 16, 2007



[Edited at 2007-07-17 13:11]


 

Vito Smolej
Germany
Local time: 12:42
Member (2004)
English to Slovenian
+ ...
no problem, Jerzy... Jul 16, 2007

but we need also some sing-alongs, like:

O We shall overcome

O All along the TRADOS tower (princes kept the tag view turned on)

o We all live in a KudoZ submarine ( And our friends are all aboard, many of them live next door )

I insist on not being taken seriously tonight...I'm getting batty from this heat ... it close to 10PM and still 28C...

PS: cant work, so Im reading , Christa Wolf´s Kassandra. Empfehlenswert.

[Edited at 2007-07-16 19:52]


 

xxxLia Fail  Identity Verified
Spain
Local time: 12:42
Spanish to English
+ ...
not fogetting Julio Iglesias's version either:-) Jul 16, 2007

Vito Smolej wrote:

To all the templates I've lost before
Who travelled in and out my door
I'm glad they came along
I dedicate this song
To all the templates I've lost before

To all the TRADOS menues I once caressed
And may I say I've held the best
For helping my account to grow
I owe a lot I know
To all the Trados stuff I've loved before

The winds of Wordfast are always blowing
And every time I try to stay
The winds of Wordfast continue blowing
And they just carry me away

To all the CATs who shared my nights
Who now are someone else's strife
I'm glad they came along
I dedicate this
cleaned target version of the Wllie Nelson´s song
To all the CATs I've used before
To all the CATs who worked for me


[Edited at 2007-07-16 18:44]


[Edited at 2007-07-16 23:11]


 

Angeliki Papadopoulou  Identity Verified
Greece
Local time: 13:42
Member (2006)
English to Greek
+ ...
I feel for you! Jul 17, 2007

Vito Smolej wrote:


I insist on not being taken seriously tonight...I'm getting batty from this heat ... it close to 10PM and still 28C...



Dear Smo

You should have been here (Athens, Greece) a few weeks ago, when it was 43-46 in the daytime and refused to go below 35 at night!

Lina


 

Vito Smolej
Germany
Local time: 12:42
Member (2004)
English to Slovenian
+ ...
"not fogetting Julio Iglesias's version either" Jul 17, 2007

to quote Conrad/Kurtz:"The horror... the horror of it all"icon_wink.gif

 

Ivette Camargo López  Identity Verified
Spain
Local time: 12:42
English to Spanish
+ ...
What happened to the original title and contents of this message? Jul 18, 2007

Just curious....

 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 12:42
English to German
+ ...
Ask the poster... Jul 19, 2007

ICL wrote:

Just curious....

Hi Ivette,
You would need to ask the poster, who decided to remove the original posting.

Best regards,
Ralf


 

Ivette Camargo López  Identity Verified
Spain
Local time: 12:42
English to Spanish
+ ...
The mystery is solved... Jul 20, 2007

Ralf Lemster wrote:

Hi Ivette,
You would need to ask the poster, who decided to remove the original posting.


Hi Ralf,

I now understand. For some reason, I thought the thread had been removed by Proz.com (moderators or staff), though it did not make sense that, even though the original poster's title and comments were not visible, the replies from other people were still visible.

Thanks for clarifying this. No need to ask the poster (apparently he doesn't wish to explain things, which is perfectly alright with me). My curiosity is satisfied with your answer (and this time it seems "curiosity did not kill my cat", he he he....).

Bis bald,

Ivette


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search