unwanted format changes
Thread poster: LPons

LPons
Spain
Local time: 10:55
English to Catalan
+ ...
Jul 17, 2007

S.O.S!!
I am translating a text with Trados 7.0.
The problem is that when I enter the translation into the target box, it doesn't keep the original format (it changes from Arial 10 into Times New Roman 12).

Can you help me??

Thanks!
Lurdes


 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 10:55
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Please use the search function Jul 17, 2007

There are so many topics about this...
Most probably your local text formatting does not match the styles in the document.
Upgrade to newer Trados version and use Tageditor instead or modify styles to match the formatting in your document. If any Asian language apears in your format settings, you will need to get rid of it, ie change the language so, that no Asian language is shown anymore.

Jerzy


 

Ulrike Kraemer
Germany
Local time: 10:55
English to German
+ ...
This has been discussed several times before. Jul 17, 2007

When searching the forum, you will find that this has been discussed several times before.

See the following links:

http://www.proz.com/topic/42229
http://www.proz.com/topic/40664
http://www.proz.com/topic/38731
http://www.proz.com/topic/40492
http://www.proz.com/topic/40032


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

unwanted format changes

Advanced search







SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search