Spelling of target language in Workbench doesn't change automatically
Thread poster: Renata Swigonska

Renata Swigonska  Identity Verified
Poland
Local time: 19:17
English to Polish
+ ...
Jul 21, 2007

Hello,

When translating in Workbench 7.1.0.719 from English into Polish, spelling of target language doesn't change automatically, i.e when translating into Polish I have English spelling and I have to change the language each time manually. Why it doesn't change automatically?

Thanks a lot in advance for your support,

Renata Świgonska


Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 17
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 19:17
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Workbench does not do any spelling Jul 22, 2007

You should have told us how you are translating.
From your descripion I assume you translate in Word.
So then Word is responsible for spell checking. Word does automatically switch both spelling and keyboard to the desired language when set up properly.
InWord you just need to activate the automatic keyboard switching to document language (menu Tools / Options).
Set Polish as the language of your document in Word and everyhing will work as it should. Please refer to Word online help how to do so.

Jerzy


Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 14
 

Renata Swigonska  Identity Verified
Poland
Local time: 19:17
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
THANKS Jul 22, 2007

Thank you very much for your support. It was very helpful.

Best regards,

Renata Swigonska


Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 13
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Spelling of target language in Workbench doesn't change automatically

Advanced search







BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search