Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
You need to update your TM with the strings you translated.
You can either do this automatically (select Tools > Options > Automation and check Automatic TM Update) or you can do so manually once you have translated a file (select Translation Memory > Update, or click the corresponding icon in the toolbar).
All your translations will then be in the TM, which you can apply to all new files.
Best regards, Claudia
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Modern desktop project management for freelance translators
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime.
Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device.
Find the right word anywhere, anytime - online or offline.