Numbering segments in exported Trados TM
Thread poster: Pee Eff
Pee Eff
Germany
Local time: 21:00
English to German
+ ...
Jul 26, 2007

Hi all!

I am trying to achieve the following: I need to export TMs from Trados and process them in a different program. For that I export to Trados' txt format. Now I need to be able to assign each of the segments a unique ID, much like a sequential number. This means the first segment (the one that was the first sentence in the text) needs to be segment #1 and so on. I could find no option in Trados to add an ID field to the segments. Is anybody aware of such functionality?

I also tried to use the timestamp that every segment has for this purpose but to no avail. All the segments that were entered into the TM by one cleaning process will have the exact same timestamp, so this doesn't serve as a unique ID...

Oh, and I'm using Trados 2007 Freelance but the Professional/Business edition could be available if required.

Any info is greatly appreciated!
Thanks!
Patrick


Direct link Reply with quote
 

Vito Smolej
Germany
Local time: 21:00
Member (2004)
English to Slovenian
+ ...
How I would do it... Jul 26, 2007

I would

i) convert the txt (or tmx) file into a two-column word file
ii) add a column up front with IDs (maybe jump into excel for this)

To get i) done, use PLusToyz - it is a word plug-in, with a dozen of VERY useful conversion functions. See my page (www.proz.com/profile/91005) for the URL

Regards


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Numbering segments in exported Trados TM

Advanced search







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search