Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Something just happened.... or rather I did something....
Before closing the segment, the spelling checker suggested that some words are wrong. Instead of ingnore or cancel I pressed delete (it seems so) and the segment was closed with these "wrong" words deleted. The problem is that I cant get them back. I reopen the segment, write in the missing words and close the segment. Now it closes without spelling checking AND without the "wrong" words. I also tried to restore source. Nothing. They are also automatically (without offering to check spelling) deleted from the next segments.
I want them back!
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.