Word Count for Bilingual Files (Trados Workbench)
Thread poster: Brigitte Hamilton

Brigitte Hamilton  Identity Verified
Canada
Local time: 06:48
Member (2007)
German to English
Jul 26, 2007

Hello all,

is is possible to run the Analyze option in Workbench on bilingual files, focusing only on the source text (ie. not display results for the target language)? I do not have the original source files, as I am proofreading an already existing translation (the bilingual files). I should also mention that it concerns a large number of files, in case that is relevant. Many thanks.


Direct link Reply with quote
 

Vito Smolej
Germany
Local time: 13:48
Member (2004)
English to Slovenian
+ ...
The target is irrrelevant... Jul 26, 2007

,,, what's important (afaik) is the TM behind the scene. If I wanted the counts, based just on the pure, unadulterated source, I took an empty TM.

yr fellow Canuck

[Edited at 2007-07-26 21:37]


Direct link Reply with quote
 

Evija Rimšāne  Identity Verified
Latvia
Local time: 14:48
Member
English to Latvian
Sure Jul 26, 2007

Create a new TM, check (go through) the segments one by one with the Set/Close Next Open/Get function (as you were translating them), and when you wish to know the remaining wordcount, simply run the analysis as ususally. 100% matches will constitute all the reviewed segments, and the rest wordcount will indicate the remaining amount to be reviewed.

[Edited at 2007-07-26 21:42]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Word Count for Bilingual Files (Trados Workbench)

Advanced search







Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search