Problems in link between MultiTerm 7 and MSWord and Trados Workbench
Thread poster: Fabíola Medeiros

Fabíola Medeiros
Brazil
Local time: 16:03
Member (2006)
English to Portuguese
+ ...
Jul 30, 2007

Hi, everyone.

I've been experiencing trouble running MultiTerm7 in connection with MS Word (Office 2007 Professional Plus) and Trados Workbench (2007).

In MSWord, I can't click on termbase button without causing a crash in Word, and I still can't find the correct .dot or .dotm template file (which I hope would solve this problem).

In Workbench, I can't work with Term Recognition because I can't locate termbases, plus everytime I click on MultiTerm 7, the Workbench system does not accept (erro -2147467259.

I hope someon who has been through similar trouble can give me some tips about how to fix it all.

Thanks and regards,

Fabíola Medeiros


Direct link Reply with quote
 

xxxM TRANSLATIO
Germany
Local time: 21:03
English to German
similar trouble with Trados 7 and MS Word from Office 2007 Enterprise Jul 30, 2007

Hi Fabíola,

I have had problems too. Couldn´t start working because Workbench didn´t find the end of paragraph. The only way to get it runnig was to delete the new MS Word and reinstall my old MS Word from Office 2003.

Kind regards

Mike


Direct link Reply with quote
 

smits
Japanese to English
SDL Trados Jul 31, 2007

Hi,

I have installed a demo version of Trados.But I do not know how to use it.

Can you help me out for the same??

Thanks.

Bye.

Smita

[Edited at 2007-07-31 12:05]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Problems in link between MultiTerm 7 and MSWord and Trados Workbench

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search