Can't pick up TM (txt.)-file
Thread poster: Nina Spencer

Nina Spencer  Identity Verified
Local time: 10:52
English to Norwegian
+ ...
Aug 8, 2007

Hello!

I have been using Trados 6.5 for about a year withour problems. Lately, I can't seem to be able to pick up the TM files sent to me by clients. I go into File>New> or File>Open in the Workbench but can't see the saved file. Is it a bug? I can, however, create a new TM file.

Help much appreciated.
Nina


 

Hynek Palatin  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 11:52
English to Czech
+ ...
Can't pick up TM (txt.)-file Aug 8, 2007

TXT files can't be open in Workbench, they can be only imported into an existing TM (File - Import). Also, make sure the TXT file is not in the Trados 7 format, otherwise the imported segments will be corrupted.

 

Nina Spencer  Identity Verified
Local time: 10:52
English to Norwegian
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks! Aug 8, 2007

Will try to import. But if it is Trados 7.0, does this mean I can't use the TM at all?

 

Nina Spencer  Identity Verified
Local time: 10:52
English to Norwegian
+ ...
TOPIC STARTER
It worked! Aug 8, 2007

It worked to import it. Can you tell me if I need to do anything else?

 

Hynek Palatin  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 11:52
English to Czech
+ ...
Import Aug 8, 2007

But if it is Trados 7.0, does this mean I can't use the TM at all?


If you import a TXT file in Trados 7 format into Trados 6.5, you will be able to use the TM, but special characters (if any) will be corrupted.

You don't need to do anything else after importing a TXT file.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Can't pick up TM (txt.)-file

Advanced search







BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search