Please HELP ME FAST!!!! (Trados/Excel related problem)
Thread poster: Andreea Judele

Andreea Judele
Romania
Local time: 16:07
French to Romanian
+ ...
Aug 9, 2007

Hi! I need a text translated in Trados 6.5 put back in Excel, but my calculator gives me an error....It says that it cannot recognize the character lines... What should I do? Please help! The deadline was half an hour ago...Can someone put this file in excel for me?

[Subject edited by staff or moderator 2007-08-09 06:25]


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 15:07
English to German
+ ...
Moving the topic... Aug 9, 2007

...to SDL Trados Support - please use this forum to post topics related to SDLX and/or Trados.

Please note the information given when posting a new topic in this forum:


There is a dedicated support forum for each of the main CAT tools
Use the relevant forum if applicable:

SDL Trados Support
Déjà Vu Support
Wordfast Support
Transit Support
CATALYST Support


Thanks for bearing this in mind in the future.

Best regards,
Ralf


Direct link Reply with quote
 

Piotr Bienkowski  Identity Verified
Poland
Local time: 15:07
Member (2005)
English to Polish
+ ...
T-Window for Clipboard? Aug 9, 2007

I guess you did it in tageditor and cannot Save Target As...

But you already have your translation in the database, so you might want to start T-Window for Clipboard, and go through the cells of your original Excel file, copying each cell by CTRL+C, retrieving the translation in T-Window for Clipboard and pasting it back into Excel.

Hope this helps.

Piotr


Direct link Reply with quote
 

Andreea Judele
Romania
Local time: 16:07
French to Romanian
+ ...
TOPIC STARTER
trying to understand Aug 9, 2007

this means that i have to translate it again?

Direct link Reply with quote
 

Gillian Searl  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 14:07
Member (2004)
German to English
Dont change file names Aug 9, 2007

Make sure the source excel file and the ttx are in the same folder and have the same names. Then "save target" and only then change the file name of the target excel file.
Gillian


Direct link Reply with quote
 

Andreea Judele
Romania
Local time: 16:07
French to Romanian
+ ...
TOPIC STARTER
error Aug 9, 2007

it still doesn;t work.... Connection with server application error: Unable to get the Text property of the Character class

Direct link Reply with quote
 

Gillian Searl  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 14:07
Member (2004)
German to English
So start again Aug 9, 2007

Take a new copy of the file - probably from the email where you got it from first. Save it in a new folder. Open in tag editor. Save the file as ttx. Translate to fuzzy - it's all in the TM, right?. Save as ttx, save target. That should work.
Gillian


Direct link Reply with quote
 

Andreea Judele
Romania
Local time: 16:07
French to Romanian
+ ...
TOPIC STARTER
i started again and... Aug 9, 2007

thank you very much for your answer, Gillian... But it still doesn't want to work... I think it's from the excel file, from them

Direct link Reply with quote
 

Gillian Searl  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 14:07
Member (2004)
German to English
confess and ask for help Aug 9, 2007

in which case, if the deadline is past, confess to the customer and ask for their help to resolve the issue.
Sorry I can't offer any other suggestions.
Gillian


Direct link Reply with quote
 

Marijke Singer  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 14:07
Dutch to English
+ ...
Quick bad solution Aug 9, 2007

Copy the Excel Document (i.e. select all text and copy) and paste it in Word. Translate this document with your memory and reverse the copying process after cleaning (copy the Word column and paste it in an Excel file).

Direct link Reply with quote
 

Andreea Judele
Romania
Local time: 16:07
French to Romanian
+ ...
TOPIC STARTER
the end Aug 9, 2007

i finally told the client, i sent him an html file with the two translations and that's it...i am trying now the quick bad solution but thank you anyway for your supportt)

Direct link Reply with quote
 

David Turner  Identity Verified
Local time: 15:07
French to English
+ ...
Tag verification plug-in Aug 9, 2007

Perhaps you have a tag problem and you should try checking the tags at document level. I haven't done this myself but a tag verification plug-in is available in TagEditor (TRADOS Generic Tag Verifier).

To activate a plug-in:

1. From the Tools menu, select Plug-ins. The Plug-ins dialog box is displayed.

2. From the list of plug-ins, select the plug-in that you want to activate and click OK.

HTH,
David Turner


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Please HELP ME FAST!!!! (Trados/Excel related problem)

Advanced search







WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search