migrated "my documents" from c: to d: - how to explain it to trados?
Thread poster: jokerman

jokerman
Germany
Local time: 17:02
English to German
+ ...
Aug 12, 2007

This morning I finaly migrated the entire folder "my documents" from the c: drive to the d: drive, hoping that my files are now safer in case the window system crashes down. Yet, now my Trados can't open the TMs any more because the source folder for TMs is defineds as "c: ... mydocuments/...". Does anyone know how to change the source folder settings in trados?

Thank you very much!

Igor

P.S. versions: trados 7 frelance & XP professional


 

Angela Dickson  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 16:02
French to English
+ ...
is there a default folder? Aug 12, 2007

Hi,
Can't you just go to 'open' in the workbench and go to the current location of your TM? As I understand it, Trados then remembers where the most recent TM is and opens it automatically the next time round.

Hope this helps.


 

jokerman
Germany
Local time: 17:02
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
quite simple indeed and... Aug 12, 2007

it worked!icon_smile.gif))

thanks a lot angela!


 

Nicolas Coyer (X)  Identity Verified
Colombia
Local time: 10:02
Spanish to French
+ ...
Not a default folder Aug 12, 2007

Hi Igor,

Actually, there is no default folder as such. It is rather an option that you can disable (Options > Translation Memory Options > Open last used translation memory) and, when enabled, makes Trados look for the memory you used before you closed the workbench (and moved the whole folder, in your case).

Cheers,
Nicolas

[Modifié le 2007-08-12 15:19]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

migrated "my documents" from c: to d: - how to explain it to trados?

Advanced search







SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search