Generating TMs without aligning
Thread poster: Darius Porebski
Darius Porebski
Germany
Local time: 13:57
English to German
+ ...
Aug 30, 2007

Dear collegues,

We all surely know how hard it is to generate a TM by aligning two or more documents (in my case, around 3.500 htm files...).
Therefore my question: Is there any possibility to do it an easier way?

I already analyzed all source documents (TW), then exported all unknown segments to a (German) TM. Looking at its source code German and English segments are always the same.

Then I processed all target documents the same way.

What I've got now are two TMX files, one German, the other English, but inside of each the segments are German-German and English-English.

I'm stuck somehow! It there any workaround? Thank you in advance!

Regards
Darius


Direct link Reply with quote
 

Vito Smolej
Germany
Local time: 13:57
Member (2004)
English to Slovenian
+ ...
Convert to word tables... Aug 30, 2007

using PlusToyz (or something equivalent)

see URL on my profile.

PS: and of course you convert then what you have kept of 2x2 columns back into TMX (or bilingual txt).

If that does not do it, let me know.


[Edited at 2007-08-30 10:01]


Direct link Reply with quote
 

Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 13:57
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
An unofficial build of OmegaT... Aug 30, 2007

Darius Porebski wrote:
We all surely know how hard it is to generate a TM by aligning two or more documents (in my case, around 3.500 htm files...).


There is an unofficial build of OmegaT that its creator claims can align documents by simply putting the documents in two folders (in the /source/ and /target/ folders). Join the OmegaT yahoogroup and read the past week's posts.

I haven't tried it yet.


Direct link Reply with quote
 
Darius Porebski
Germany
Local time: 13:57
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks! Aug 30, 2007

It's a great tool and works properly.

Best regards
Darius


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Generating TMs without aligning

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search