Trados group buying: which of the 2 pkg do I need to get?
Thread poster: Dahsom Hamilton, Ph.D.
Dahsom Hamilton, Ph.D.
Dahsom Hamilton, Ph.D.  Identity Verified
United States
Local time: 22:37
Member (2006)
English to Korean
+ ...
Aug 30, 2007

Hi,

I have Freelancer 5.5.

I ordered the latest Trados through group buying. When I followed the link to order it, I see 2 options.

1. SDL Trados 2007 Freelance - Certification starter Pack - SDLX- TGB

2. SDL Trados 2007 Freelance - Certification starter Pack - Workbench - TGB

#1 offers SDLX and #2 offers Workbench instead.

I mainly work as a translator and currently don't have Trados installed in my PC. Which of
... See more
Hi,

I have Freelancer 5.5.

I ordered the latest Trados through group buying. When I followed the link to order it, I see 2 options.

1. SDL Trados 2007 Freelance - Certification starter Pack - SDLX- TGB

2. SDL Trados 2007 Freelance - Certification starter Pack - Workbench - TGB

#1 offers SDLX and #2 offers Workbench instead.

I mainly work as a translator and currently don't have Trados installed in my PC. Which of the 2 options should I pick? Please help!
Collapse


 
Lüder Meyer
Lüder Meyer  Identity Verified
Switzerland
Local time: 05:37
Spanish to German
+ ...
whichever you prefer Aug 30, 2007

I also purchased Trados through this group buying. As far as I know the two option contain the same software. The only difference is which certification starter pack you prefer. #1 contains the starter pack for SDLX and #2 for Trados Workbench.
Good luck!


 
Dahsom Hamilton, Ph.D.
Dahsom Hamilton, Ph.D.  Identity Verified
United States
Local time: 22:37
Member (2006)
English to Korean
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you Luder! Aug 30, 2007

your reponse is a big help. I think I'll go with Workbench since I used it with my 5.5 version in the past.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados group buying: which of the 2 pkg do I need to get?







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »